撒母耳记下 16:23 - 圣经当代译本修订版23 那时,亚希多弗出的主意如同是来自上帝的话,大卫曾对他言听计从,现在押沙龙也是一样。 参见章节中文标准译本23 在那些日子,亚希多弗所提的建议如同人向神求得的话语。亚希多弗的所有建议,无论是给大卫的还是给押沙龙的,都是如此。 参见章节和合本修订版23 那时亚希多弗所出的主意好像人从上帝求问得来的话一样;他给大卫,给押沙龙所出的一切主意,都是这样。 参见章节新标点和合本 上帝版23 那时亚希多弗所出的主意好像人问上帝的话一样;他昔日给大卫,今日给押沙龙所出的主意,都是这样。 参见章节新标点和合本 - 神版23 那时亚希多弗所出的主意好像人问 神的话一样;他昔日给大卫,今日给押沙龙所出的主意,都是这样。 参见章节新译本23 那时,亚希多弗所出的策略,好象是人求问 神得来的话一样。亚希多弗为大卫,或为押沙龙所出的策略都是这样。 参见章节圣经–普通话本23 那亚希多弗料事如神,大卫和押沙龙都对亚希多弗言听计从。 参见章节 |