Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 16:14 - 圣经当代译本修订版

14 王和众人来到约旦河边时,疲惫不堪,便在那里歇息。

参见章节 复制

中文标准译本

14 王和所有随同他的人走得很疲乏,就在那里休息。

参见章节 复制

和合本修订版

14 王和跟随他的众百姓来了,非常疲乏,就在那里歇息。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 王和跟随他的众人疲疲乏乏地到了一个地方,就在那里歇息歇息。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 王和跟随他的众人疲疲乏乏地到了一个地方,就在那里歇息歇息。

参见章节 复制

新译本

14 王和所有与他在一起的人到了一个地方,都觉得累了,就在那里舒展一下。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 王和随行的人们到达目的地时都累极了,就在那里休息。

参见章节 复制




撒母耳记下 16:14
5 交叉引用  

于是,大卫和随从继续赶路,示每也沿着对面的山坡边走边骂,向他们扔石头,撒灰尘。


押沙龙和以色列众人进了耶路撒冷,亚希多弗也和他在一起。


大卫王来到巴户琳时,扫罗家族基拉的儿子示每出来向着大卫边走边骂,


趁他疲惫无力的时候袭击他,使他惊慌失措,他的随从必逃命。我只把王一个人杀掉,


蜂蜜、奶油、绵羊和奶酪,送给大卫和跟随他的人,因为他们想:“众人在旷野一定饥渴疲乏了。”


跟着我们:

广告


广告