Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 14:8 - 圣经当代译本修订版

8 王说:“你回家去吧!我会为你作主。”

参见章节 复制

中文标准译本

8 王对妇人说:“你回家去吧!我会为你的事下达指示。”

参见章节 复制

和合本修订版

8 王对妇人说:“你回家去吧!我必为你下个命令。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 王对妇人说:「你回家去吧!我必为你下令。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 王对妇人说:「你回家去吧!我必为你下令。」

参见章节 复制

新译本

8 王对那妇人说:“你回家去吧!我必为你下令办这件事。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 王对那女人说: “你回家去吧,我会亲自下令为你处理这件事的。”

参见章节 复制




撒母耳记下 14:8
7 交叉引用  

现在整个家族都起来反对婢女,说,‘把那打死亲兄弟的凶手交出来,我们要他以命偿命,除掉这个继承人。’他们要让我家断子绝孙,使婢女的丈夫既不能留名,也不能留后。”


提哥亚妇人说:“我主我王,愿罪过都落在婢女和婢女家族,跟王和王位无关。”


王就对洗巴说:“米非波设的一切现在都归你了。”洗巴说:“我叩拜我主我王,愿我在你面前蒙恩。”


我做穷人的父, 为陌生人申冤。


未听先答的人, 自显愚昧和羞辱。


跟着我们:

广告


广告