Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 11:13 - 圣经当代译本修订版

13 第二天,大卫邀请他一同吃饭,把他灌醉了。可是到了晚上,乌利亚还是不肯回家,仍然跟王的其他士兵一同住宿。

参见章节 复制

中文标准译本

13 大卫召他来一起吃喝,把他灌醉了。傍晚他出去,还是到他主人的臣仆们那里,睡在自己的床铺上,没有回自己的家。

参见章节 复制

和合本修订版

13 大卫召了乌利亚来,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。黄昏的时候,乌利亚出去,躺卧在自己的床上;与他主的仆人在一起,并没有下到他的家去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 大卫召了乌利亚来,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。到了晚上,乌利亚出去与他主的仆人一同住宿,还没有回到家里去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 大卫召了乌利亚来,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。到了晚上,乌利亚出去与他主的仆人一同住宿,还没有回到家里去。

参见章节 复制

新译本

13 次日,大卫召了乌利亚来,叫乌利亚与他一起吃喝,使他喝醉。到了晚上,乌利亚出去,与他主人的臣仆一同睡在自己的床铺上,还是没有下到自己家里去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 大卫请他赴宴,又吃又喝,把他灌醉了。可到了晚上,乌利亚又跑回来,仍旧与其他臣仆一起睡在自己的毯子上,没有回家。

参见章节 复制




撒母耳记下 11:13
7 交叉引用  

但他跟王的其他仆人一同睡在王宫门口,没有回家。


押沙龙说:“王若不去,请让我兄弟暗嫩跟我们去吧。”大卫说:“何必要他同去呢?”


摩西对亚伦说:“这些百姓对你做了什么?你竟使他们陷入大罪中!”


酒使人放肆,烈酒叫人吵闹。 因酒误事,实为不智。


谁有灾祸?谁有忧伤? 谁有争吵?谁有怨言? 谁无故受伤?谁两眼发红?


“让邻居喝酒直到灌醉他们,好观看他们祼体的人啊, 你们有祸了!


跟着我们:

广告


广告