Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 28:14 - 圣经当代译本修订版

14 扫罗说:“他是什么模样?”妇人说:“是个身披长袍的老人。”扫罗知道是撒母耳,便俯伏在地,向他下拜。

参见章节 复制

中文标准译本

14 扫罗问她:“他是什么模样呢?” 她回答:“上来的是个老人,披着外袍。”扫罗认为那是撒母耳,就脸伏于地下拜。

参见章节 复制

和合本修订版

14 扫罗说:“他是怎样的形状?”妇人说:“有一个老人上来,身穿长袍。”扫罗知道是撒母耳,就屈身,脸伏于地下拜。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 扫罗说:「他是怎样的形状?」妇人说:「有一个老人上来,身穿长衣。」扫罗知道是撒母耳,就屈身,脸伏于地下拜。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 扫罗说:「他是怎样的形状?」妇人说:「有一个老人上来,身穿长衣。」扫罗知道是撒母耳,就屈身,脸伏于地下拜。

参见章节 复制

新译本

14 扫罗问她:“他的容貌怎样?”她回答:“上来的是一个身披外袍的老人。”扫罗知道那人是撒母耳,就脸伏于地向他叩拜。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 扫罗问: “他长得什么样?” 那女人答道: “是一位老人,穿着长袍。” 扫罗知道那就是撒母耳,急忙倒身下拜。

参见章节 复制




撒母耳记上 28:14
7 交叉引用  

于是,以利亚离开那里,找到沙法的儿子以利沙,当时他正在耕田。他前面有十二对牛,他正赶着第十二对。以利亚走过以利沙身边时,将自己的外袍搭在他身上。


王又问他们:“在路上截住你们、对你们说这些话的,是什么样的人?”


以利亚脱下外衣卷起来,用它击打河水,水立即左右分开,二人脚踏干地而过。


撒母耳转身离去,扫罗就抓住他外袍的衣边,结果衣边被撕下来了。


大卫随后也来到洞外,在后面喊扫罗:“我主我王啊!”扫罗回头一看,见大卫俯伏在地,向他下拜。


扫罗王对她说:“不要害怕,你看见什么了?”妇人说:“我看见一个灵从地里上来。”


跟着我们:

广告


广告