Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 28:11 - 圣经当代译本修订版

11 妇人问道:“你想让我招谁上来呢?”扫罗答道:“招撒母耳上来。”

参见章节 复制

中文标准译本

11 那女人就问:“我要为你招谁上来呢?” 扫罗回答:“为我招撒母耳上来。”

参见章节 复制

和合本修订版

11 妇人说:“我为你招谁上来呢?”他说:“为我招撒母耳上来。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 妇人说:「我为你招谁上来呢?」回答说:「为我招撒母耳上来。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 妇人说:「我为你招谁上来呢?」回答说:「为我招撒母耳上来。」

参见章节 复制

新译本

11 那女人问:“我要为你招谁上来呢?”扫罗回答:“为我招撒母耳上来。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 那女人问: “你要我召谁?” 扫罗答道: “召撒母耳。”

参见章节 复制




撒母耳记上 28:11
5 交叉引用  

有人让你们去求问那些念念有词的巫师和术士。难道你们不该去求问你们的上帝吗?活人的事怎能求问死人呢?


念咒、做灵媒、行巫术或求问亡灵。


扫罗凭耶和华向妇人起誓,说:“我凭永活的耶和华起誓,你必不会因为此事而受到惩罚。”


妇人看见了撒母耳,就惊叫起来,对扫罗说:“你是扫罗,你为什么骗我呢?”


撒母耳对扫罗说:“你为什么打扰我,招我上来呢?”扫罗答道:“我深陷困境,非利士人与我们交战,上帝也撇弃了我,不再借着先知或梦来回答我。因此,我只好招你上来,好告诉我该怎么办。”


跟着我们:

广告


广告