Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 25:33 - 圣经当代译本修订版

33 你很有见识,你今天拦阻我亲手杀人复仇,值得称赞。

参见章节 复制

中文标准译本

33 你的见识是当受称赞的,你也当受称赞,因为你今天阻止了我流人的血,阻止了我亲手报仇。

参见章节 复制

和合本修订版

33 你和你的见识也配得称赞,因为你今日拦阻我亲手报仇、流人的血。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 你和你的见识也当称赞;因为你今日拦阻我亲手报仇、流人的血。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 你和你的见识也当称赞;因为你今日拦阻我亲手报仇、流人的血。

参见章节 复制

新译本

33 你的智慧和你的为人也是应当称赞的,因为你今天阻止了我流人的血,又阻止了我亲手报仇。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 为了你过人的见识,为了你没有让我今天亲手复仇,杀人流血,愿主赐福给你!

参见章节 复制




撒母耳记上 25:33
12 交叉引用  

我情愿受义人出于爱心的责打, 他们的责备是良药,我不会逃避。 我要不断地用祷告抵挡恶人的行径。


倘若有人打死正入屋偷窃的贼,这人不算犯杀人罪。


智者的训诲是生命之泉, 可使人避开死亡的陷阱。


责备哲士一句, 胜过杖打愚人百下。


对受教者而言, 智者的责备犹如金耳环和金饰物。


鼎炼银,炉炼金, 赞美也考验人。


责备人的至终比谄媚者更受爱戴。


教导智者,他就更有智慧; 指教义人,他就更有见识。


有谁会让自己手中的仇敌平安离去呢?愿耶和华因你今日善待我而赐福你。


我主啊,既然耶和华阻止你亲手杀人报仇,我就凭永活的耶和华和你的性命起誓,愿你的仇敌和伤害你的人都像拿八一样没有好下场。


跟着我们:

广告


广告