Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 24:19 - 圣经当代译本修订版

19 有谁会让自己手中的仇敌平安离去呢?愿耶和华因你今日善待我而赐福你。

参见章节 复制

中文标准译本

19 人遇见仇敌的时候,会放他安然离去吗?愿耶和华因你今天对我所做的,以善回报你。

参见章节 复制

和合本修订版

19 人若遇见仇敌,岂肯放他平安上路呢?愿耶和华因你今日向我所做的,以善回报你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 人若遇见仇敌,岂肯放他平安无事地去呢?愿耶和华因你今日向我所行的,以善报你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 人若遇见仇敌,岂肯放他平安无事地去呢?愿耶和华因你今日向我所行的,以善报你。

参见章节 复制

新译本

19 如果人遇见仇敌,怎会让他平平安安离去呢?愿耶和华因你今天对我所作的以福报答你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 如果一个人遇上他的仇敌,会让他平安无事地走吗?愿主为你今天对我所做的一切赐福给你!

参见章节 复制




撒母耳记上 24:19
8 交叉引用  

耶和华因我公义而善待我, 因我清白而赏赐我,


他对母亲说:“你那一千一百块银子被拿走了,你因此说了咒诅的话,我都听见了。看啊,银子在我这里,是我拿去的。”他母亲说:“我儿啊,愿耶和华赐福给你!”


愿耶和华照你所行的奖赏你!你来投靠在以色列的上帝耶和华的翅膀下,愿祂厚厚地赏赐你。”


他对大卫说:“不要害怕,我父亲扫罗害不了你。你将做以色列的王,我将做你的宰相。我父亲也明白这一点。”


扫罗说:“愿耶和华赐福给你们!因为你们体恤我。


耶和华奖赏公义、信实的人。今天耶和华把你交在我手中,但我不愿下手伤害耶和华所膏立的王。


扫罗对大卫说:“我儿大卫,愿你蒙福。你一定能建功立业,战胜仇敌。”于是,大卫起身离开,扫罗也回家去了。


跟着我们:

广告


广告