Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:31 - 圣经当代译本修订版

31 只要耶西的儿子活在世上,你和你的王位就不得安稳。你派人把他抓到我这里,他非死不可。”

参见章节 复制

中文标准译本

31 只要耶西的儿子活在这地上一天,你和你的王位就不能稳固。现在,你派人去把他带到我这里来,他必须死!”

参见章节 复制

和合本修订版

31 只要耶西的儿子还活在世上一天,你和你的国必保不住。现在你要派人去,把他带到我这里来,因为他是该死的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 耶西的儿子若在世间活着,你和你的国位必站立不住。现在你要打发人去,将他捉拿交给我;他是该死的。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 耶西的儿子若在世间活着,你和你的国位必站立不住。现在你要打发人去,将他捉拿交给我;他是该死的。」

参见章节 复制

新译本

31 因为只要耶西的儿子还活在这世上,你和你的国就不能稳固。现在,你要派人去把他抓到我这里来,因为他是该死的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 只要耶西的儿子还在这世界上活着,你和你的王位都别想存在。去派人把他带来见我,他非死不可!”

参见章节 复制




撒母耳记上 20:31
9 交叉引用  

大卫听后非常愤怒,对拿单说:“我凭永活的耶和华起誓,做这事的人实在该死!


我父全家在我主我王面前都是该死的,但王却让我与王同席吃饭,我还能向王要求什么呢?”


求你垂听被囚之人的哀叹, 求你用大能的臂膀留住死囚的性命。


扫罗听了约拿单的话,就凭永活的耶和华起誓说:“我不杀大卫。”


扫罗向约拿单发怒,对他说:“你这邪逆妇人养的!难道我不知道你是站在耶西的儿子那边吗?你这样做不但自取其辱,也使你母亲蒙羞。


请你善待仆人,因你与我在耶和华面前立了盟约。如果我有罪,就请你亲手杀了我,何必把我交给你父亲呢?”


他对大卫说:“不要害怕,我父亲扫罗害不了你。你将做以色列的王,我将做你的宰相。我父亲也明白这一点。”


你失职了。我凭永活的耶和华起誓,你们都该死。因为你们没有保护你们的主——耶和华所膏立的王。你看看王头旁的矛和水瓶在哪里?”


跟着我们:

广告


广告