Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:24 - 圣经当代译本修订版

24 于是,大卫就躲到田野。初一到了,扫罗王入席吃饭,

参见章节 复制

中文标准译本

24 于是大卫躲藏在田野里。 到了新月节,王入席要吃饭。

参见章节 复制

和合本修订版

24 大卫就去藏在田野。到了初一,王要坐席用餐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 大卫就去藏在田野。到了初一日,王坐席要吃饭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 大卫就去藏在田野。到了初一日,王坐席要吃饭。

参见章节 复制

新译本

24 于是大卫在田里藏起来。到了初一,王坐席吃饭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 于是,大卫躲到野外。 新月节那天,扫罗王用膳,

参见章节 复制




撒母耳记上 20:24
12 交叉引用  

粗茶淡饭但彼此相爱, 胜过美酒佳肴却互相憎恨。


粗茶淡饭但相安无事, 胜过佳肴满桌却勾心斗角。


恶人的祭物已经可憎, 何况他怀着恶意来献!


秉公行义比献祭更蒙耶和华喜悦。


他们吃的是邪恶饼, 喝的是残暴酒。


你们吃喝,难道不是为自己吃、为自己喝吗?


黎明的时候,众人从该亚法那里把耶稣押往总督府,他们自己却没有进去,因为怕沾染污秽,不能吃逾越节的晚餐。


至于我们之间所立的约,耶和华永远为我们作证。”


他照常坐在靠墙的位置,约拿单坐在对面,押尼珥坐在王的身边,大卫的位子空着。


大卫答道:“明天是初一,我本该跟王一起用餐,请让我躲到田间,直到第三天晚上。


跟着我们:

广告


广告