Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 20:19 - 圣经当代译本修订版

19 到了后天,你要赶快去上次出事时躲藏的以色磐石那里。

参见章节 复制

中文标准译本

19 第三天,你要赶快下去,到你在出事的日子曾经隐藏的那地方,在伊泽尔磐石旁边等着。

参见章节 复制

和合本修订版

19 到第三日,就要走一段长路下去,去到你遇事那天所藏的地方,在以色磐石的旁边等候。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 你等三日,就要速速下去,到你从前遇事所藏的地方,在以色磐石那里等候。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 你等三日,就要速速下去,到你从前遇事所藏的地方,在以色磐石那里等候。

参见章节 复制

新译本

19 到后天,你要赶快下去,到你以前出事那天藏身的地方,在以色盘石旁边等候。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 后天傍晚时分,你到上次避难藏身的地方去,在以色磐石那里等着。

参见章节 复制




撒母耳记上 20:19
6 交叉引用  

扫罗吩咐他儿子约拿单和众臣仆去杀掉大卫。但约拿单非常喜爱大卫,


便告诉他,说:“我父亲要杀你,明天早上你要小心,找个僻静的地方躲起来。


约拿单说:“明天是初一,人们会注意到你缺席。


我会朝磐石的旁边射三箭,好像射靶子。


第二天早晨,约拿单按照和大卫的约定带着一个少年来到田野。


大卫答道:“明天是初一,我本该跟王一起用餐,请让我躲到田间,直到第三天晚上。


跟着我们:

广告


广告