撒母耳记上 20:12 - 圣经当代译本修订版12 约拿单对大卫说:“愿以色列的上帝耶和华作证,明天或后天这个时侯我就会打探到我父亲的意思,如果他善意待你,我会派人通知你。 参见章节中文标准译本12 约拿单对大卫说:“愿耶和华以色列的神作证:明后天大约这个时候,我会探探我父亲是否对大卫有善意,然后我一定派人到你这里告诉你。 参见章节和合本修订版12 约拿单对大卫说:“愿耶和华-以色列的上帝作证。明日约在这时候,或第三日,我一探出我父亲的心意,看哪,若对大卫是好意,我怎么会不派人来告诉你呢? 参见章节新标点和合本 上帝版12 约拿单对大卫说:「愿耶和华—以色列的上帝为证。明日约在这时候,或第三日,我探我父亲的意思,若向你有好意,我岂不打发人告诉你吗? 参见章节新标点和合本 - 神版12 约拿单对大卫说:「愿耶和华-以色列的 神为证。明日约在这时候,或第三日,我探我父亲的意思,若向你有好意,我岂不打发人告诉你吗? 参见章节新译本12 约拿单对大卫说:“愿耶和华以色列的 神作证,明天或后天约在这个时候,我探出了我父亲的意思,如果他对你有好感,那时我会不派人来告诉你吗? 参见章节圣经–普通话本12 约拿单对大卫说: “让主—以色列的上帝为我们作证。后天的这个时候以前,我一定要探明我父亲的意图!如果我父亲对你并无恶意,我会派人来告诉你,让你心中有数; 参见章节 |