Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 2:33 - 圣经当代译本修订版

33 我不会把你家中的人从我坛前灭绝,但留下来的人必使你哭瞎双眼、伤心欲绝。你的子孙必盛年早逝。

参见章节 复制

中文标准译本

33 你家中没被我从祭坛前剪除的人,必使你的眼睛衰竭、心里忧伤;而所有你家中增添的人,都死于壮年。

参见章节 复制

和合本修订版

33 你家中的人,我没有从我坛前剪除的,必使你眼睛失明,心中忧伤。你家中所添的人口都必夭折。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 我必不从我坛前灭尽你家中的人;那未灭的必使你眼目干瘪、心中忧伤。你家中所生的人都必死在中年。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 我必不从我坛前灭尽你家中的人;那未灭的必使你眼目干瘪、心中忧伤。你家中所生的人都必死在中年。

参见章节 复制

新译本

33 我必不从我的祭坛那里灭绝你家的人,免得你的眼睛昏花,心灵忧伤,但所有你家中增添的人都必像世人一样死去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 我没有从我的祭坛前除掉的人,只不过留下来让你心中忧伤,哭瞎双眼。你的后代都将命丧刀下。

参见章节 复制




撒母耳记上 2:33
9 交叉引用  

他宰了许多牛羊和肥牛犊献祭,邀请众王子、亚比亚他祭司和约押元帅,却没有邀请你的仆人所罗门。


亚多尼雅与洗鲁雅的儿子约押及祭司亚比亚他商议,二人都答应支持他。


我要惩罚你们,使你们陷入恐慌、患痨病和热症,使你们眼睛昏花、心力衰竭。你们撒种却一无所获,因为敌人要吃尽你们所种的。


你在困苦中必以羡慕的眼光看着我赐福以色列人,你家中却永远没有一个老人。


你的两个儿子何弗尼和非尼哈必死在同一天,这就是我言出必行的记号。


扫罗就对多益说:“你去把祭司杀掉!”以东人多益就杀了他们。那天,他下手杀了八十五个穿细麻布以弗得的祭司。


跟着我们:

广告


广告