Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 17:43 - 圣经当代译本修订版

43 他对大卫说:“你拿着棍子来战我,难道我是一条狗吗?”他就凭自己的神明咒诅大卫,

参见章节 复制

中文标准译本

43 那非利士人对大卫说:“我是一条狗吗?你竟然拿木杖来对付我!”于是那非利士人指着自己的神诅咒大卫。

参见章节 复制

和合本修订版

43 非利士人对大卫说:“你拿着杖到我这里来,我岂是狗吗?”非利士人就指着自己的神明诅咒大卫。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

43 非利士人对大卫说:「你拿杖到我这里来,我岂是狗呢?」非利士人就指着自己的神咒诅大卫。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 非利士人对大卫说:「你拿杖到我这里来,我岂是狗呢?」非利士人就指着自己的神咒诅大卫。

参见章节 复制

新译本

43 那非利士人对大卫说:“难道我是一条狗吗?你竟拿杖来攻击我。”于是指着自己的神咒诅大卫。

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 他对大卫说: “你怎么拿根杖来见我,难道我是狗吗?”他指着自己的神明诅咒大卫,

参见章节 复制




撒母耳记上 17:43
14 交叉引用  

愿万民都侍奉你, 万国都向你下拜。 愿你成为你弟兄的主人, 愿你母亲的儿子向你下拜。 咒诅你的,愿他受咒诅; 祝福你的,愿他蒙祝福。”


大卫王来到巴户琳时,扫罗家族基拉的儿子示每出来向着大卫边走边骂,


洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:“这死狗竟敢咒骂我主我王,让我过去砍掉他的头!”


押尼珥听了非常愤怒,说:“难道我是犹大的走狗吗?我至今还这样厚待你父亲扫罗家和他的亲戚朋友,没有把你交给大卫,今天你竟为了这个女人来责备我!


米非波设再次叩拜,说:“仆人算什么?不过像一条死狗罢了,你竟这样眷顾我!”


便·哈达又派人去对亚哈说:“若撒玛利亚的尘土够我的士兵每人抓一把,愿神明重重地惩罚我。”


哈薛说:“你仆人算什么,不过是一条狗,怎能做这样的大事呢?”以利沙说:“耶和华告诉我,你要做亚兰王。”


麻雀翻飞,燕子翱翔, 咒诅不会无端降临。


他们比我强大,求你为我咒诅他们。这样,我也许就能击败他们,把他们赶走。我知道你祝福谁,谁就蒙福;你咒诅谁,谁就遭祸。”


示剑人出城到田间采摘葡萄,踩榨葡萄汁,然后在他们的神庙中欢宴,尽情吃喝,咒诅亚比米勒。


驻军对约拿单和拿兵器的人大喊:“上来,我们要教训教训你们。”约拿单就对拿兵器的人说:“跟着我爬上去,耶和华已经把他们交在以色列人手里了。”


以色列王出来要捉拿谁呢?一条死狗吗?一只跳蚤吗?


愿耶和华做我们的审判官,在你我之间判定是非。愿耶和华鉴察,为我申冤,从你手中拯救我。”


跟着我们:

广告


广告