Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 17:34 - 圣经当代译本修订版

34 大卫说:“我一直替父亲放羊,有时候狮子或熊会从羊群中叼走羊,

参见章节 复制

中文标准译本

34 大卫对扫罗说:“你的仆人是为父亲牧羊的,当狮子或熊过来,从畜群中叼走一只羔羊时,

参见章节 复制

和合本修订版

34 大卫对扫罗说:“你仆人为父亲放羊,有时狮子来了,有时熊来了,从群中抓走一只羔羊。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 大卫对扫罗说:「你仆人为父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,从群中衔一只羊羔去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 大卫对扫罗说:「你仆人为父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,从群中衔一只羊羔去。

参见章节 复制

新译本

34 大卫对扫罗说:“你仆人是为父亲放羊的,有时狮子或熊来了,从羊群中抓去一只小羊,

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 大卫对扫罗说: “你的仆人一直在给父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,它们从羊群里叼走我的羊。

参见章节 复制




撒母耳记上 17:34
18 交叉引用  

我没有把被野兽撕裂的羊带来给你,而是自己赔上。无论在白昼或黑夜被偷去的,你都要我赔偿。


你知道你父亲和他的部下,他们都是勇士,现在他们就像丢了熊崽的母熊一样凶猛。况且你父亲是个身经百战的人,他一定不会跟部下睡在一处。


甲薛人耶何耶大的儿子比拿雅是位勇士,做过非凡的事。他曾杀死摩押的两个勇猛战士,也曾在下雪天跳进坑中杀死一头狮子,


甲薛人耶何耶大的儿子比拿雅是位勇士,做过非凡的事。他曾杀死摩押的两个勇猛战士,也曾在下雪天跳进坑中杀死一头狮子,


我想起遥远的过去, 我默想你的一切作为, 我回想你所做的事。


牧人怎样寻找他四散的羊,我也照样寻找我的羊,他们在密云幽暗的日子失散到各地,我要把他们从那里救回来。


耶和华说: “牧人从狮口中救羊, 只能夺回两条腿和一块耳朵。 同样,住在撒玛利亚的以色列人被救回的时候, 也仅剩一角床榻和一片卧椅。”


因为我要使一位牧人在地上兴起,他不照顾丧亡的,不寻找失散的,不医治受伤的,不牧养健壮的,反而吃肥羊的肉,撕掉它们的蹄子。


我必除去他们口中带血的肉和齿间的可憎之物。 余下的人必归属我, 成为犹大的一族, 以革伦人必像耶布斯人一样归属我。


当晚,伯利恒郊外有一群牧羊人正在看守羊群。


“我是好牧人,好牧人为羊舍命。


忍耐生品格,品格生盼望。


他们凭信心战胜了敌国,行了公义,得到了应许,堵住了狮子的口,


它看起来像豹,脚像熊的脚,口像狮子的口。巨龙将自己的能力、王位和大权柄都交给了怪兽。


耶和华的灵突然降在参孙身上,他虽然手无寸铁,竟撕裂了那头狮子,就像撕裂一只山羊羔一样。他没有把这事告诉父母。


他有时去扫罗的军营,有时回伯利恒为他父亲放羊。


扫罗说:“你不能去,你年纪还小,他却是一个久经沙场的战士。”


我会去追打它,把羊从它口中救出来。如果它起来攻击我,我就揪着它的胡子把它打死。


跟着我们:

广告


广告