Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 17:23 - 圣经当代译本修订版

23 他们正在交谈的时候,非利士军中的迦特人歌利亚出来,像往常一样向以色列军骂阵,大卫都听见了。

参见章节 复制

中文标准译本

23 他正与他们说话的时候,看哪,那个挑战的人从非利士军阵中上来了。这非利士人名叫歌利亚,来自迦特。他又说那些同样的话;大卫都听见了。

参见章节 复制

和合本修订版

23 他与他们说话的时候,看哪,那挑战的人,就是迦特的非利士人歌利亚,从非利士队伍中上来,说了同样的话,大卫听见了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 与他们说话的时候,那讨战的,就是属迦特的非利士人歌利亚,从非利士队中出来,说从前所说的话;大卫都听见了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 与他们说话的时候,那讨战的,就是属迦特的非利士人歌利亚,从非利士队中出来,说从前所说的话;大卫都听见了。

参见章节 复制

新译本

23 大卫正与他们说话的时候,那个讨战的人,就是迦特的非利士人,名叫歌利亚,从非利士人阵中上来;他说的又是同样的那些话,大卫都听见了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 正当他和哥哥们说话的时候,非利士人的迦特勇士歌利亚又像往常一样出阵挑战了,大卫听到了歌利亚骂阵的声音。

参见章节 复制




撒母耳记上 17:23
3 交叉引用  

以色列人一看见歌利亚都竞相奔逃,极其害怕。


非利士营中有个名叫歌利亚的巨人出来讨战。他来自迦特,身高三米,


跟着我们:

广告


广告