Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 16:18 - 圣经当代译本修订版

18 其中有一个仆人说:“我见过伯利恒的耶西的一个儿子,他善于弹琴,英勇善战,谈吐合宜,相貌英俊,并且耶和华与他同在。”

参见章节 复制

中文标准译本

18 仆人中有一个人回应说:“看哪,我见过伯利恒人耶西的一个儿子,他善于弹琴,又是个有能力的勇士,是个战士;他言谈有智慧,身材健美,又有耶和华与他同在。”

参见章节 复制

和合本修订版

18 仆人中有一个回答说:“看哪,我曾见伯利恒人耶西的一个儿子善于弹琴,是大能的勇士,说话合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 其中有一个少年人说:「我曾见伯利恒人耶西的一个儿子善于弹琴,是大有勇敢的战士,说话合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 其中有一个少年人说:「我曾见伯利恒人耶西的一个儿子善于弹琴,是大有勇敢的战士,说话合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。」

参见章节 复制

新译本

18 有一个仆人回答:“我见过伯利恒人耶西的一个儿子,他善于弹琴,是个大能的勇士,又是个战士,谈吐合宜,容貌俊美,耶和华也与他同在。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 一个仆从答道: “我见过伯利恒人耶西的一个儿子弹琴弹得很好。他口才好,相貌英俊,还是个英勇的战士,主与他同在。”

参见章节 复制




撒母耳记上 16:18
16 交叉引用  

约瑟住在他的埃及主人家中,耶和华与他同在,使他凡事亨通。


凡交到约瑟手中的事情,监狱长都很放心,因为耶和华与约瑟同在,使他凡事亨通。


他这样做是希望扭转局面。我主如上帝的天使一样有智慧,洞悉天下之事。”


那时候,你手下的人再胆量过人,也会胆战心惊。因为全以色列都知道你父亲是英雄,他的部下都是勇士。


你知道你父亲和他的部下,他们都是勇士,现在他们就像丢了熊崽的母熊一样凶猛。况且你父亲是个身经百战的人,他一定不会跟部下睡在一处。


人有智慧受称赞, 心术不正遭唾弃。


“必有童贞女怀孕生子,祂的名字要叫以马内利。”以马内利的意思是“上帝与我们同在”。


教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”


这些兆头临到你的时候,你就要见机行事,因为上帝与你同在。


耶西就派人去叫他回来。他面色红润,眉清目秀,相貌英俊。耶和华说:“就是他,起来膏立他吧。”


扫罗说:“你们就为我找一个善于弹琴的人,带他到我这里来。”


扫罗便差遣使者去见耶西,说:“请让你放羊的儿子大卫到我这里来。”


大卫是以法他人耶西的儿子。扫罗执政期间,耶西已经年纪老迈,住在犹大的伯利恒,有八个儿子。


撒母耳渐渐长大,耶和华与他同在,使他所说的话没有一句落空。


跟着我们:

广告


广告