Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 16:11 - 圣经当代译本修订版

11 撒母耳问耶西:“你的儿子全都到齐了吗?”耶西答道:“还有一个最小的,他正在田间放羊。”撒母耳对耶西说:“派人叫他回来,他不来,我们就不入座。”

参见章节 复制

中文标准译本

11 撒母耳问耶西:“孩子们全来了吗?” 耶西回答:“还剩下最小的那个,看哪,他正在放羊。”撒母耳对耶西说:“派人去把他带来,在他来到之前,我们不会入席。”

参见章节 复制

和合本修订版

11 撒母耳对耶西说:“你的儿子都在这里了吗?”他说:“还有一个最小的,看哪,他正在放羊。”撒母耳对耶西说:“你派人去叫他来;他若不来这里,我们必不坐席。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 撒母耳对耶西说:「你的儿子都在这里吗?」他回答说:「还有个小的,现在放羊。」撒母耳对耶西说:「你打发人去叫他来;他若不来,我们必不坐席。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 撒母耳对耶西说:「你的儿子都在这里吗?」他回答说:「还有个小的,现在放羊。」撒母耳对耶西说:「你打发人去叫他来;他若不来,我们必不坐席。」

参见章节 复制

新译本

11 撒母耳问耶西:“孩子们全都在这里吗?”耶西回答:“还有一个最小的,正在牧羊。”撒母耳对耶西说:“你派人去把他带回来,因为他没有来到以前,我们决不入席。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 他问耶西: “你的儿子都在这儿吗?” 耶西答道: “还有一个最小的,正在放羊。” 撒母耳说: “你派人把他叫回来,在他回来之前,我们不能坐下来吃祭肉。”

参见章节 复制




撒母耳记上 16:11
8 交叉引用  

暗嫩有一个朋友名叫约拿达,是大卫长兄示米亚的儿子,生性狡猾。


“现在你要告诉我的仆人大卫,万军之耶和华说,‘你原本在草场牧羊,我召你来做我以色列子民的首领。


“现在你要告诉我的仆人大卫,‘万军之耶和华说:你原本在草场牧羊,我召你来做我以色列子民的首领。


摩西为岳父米甸祭司叶特罗放羊。一天他领着羊群穿越旷野,来到上帝的山——何烈山。


耶西叫七个儿子一个一个从撒母耳面前走过,但撒母耳说他们都不是耶和华拣选的人。


大卫的长兄以利押听见他跟人说话,就愤怒地对他说:“你来这里做什么?你把旷野的那几只羊交给谁了?我知道你骄傲自大,心怀恶意,你来只是想看打仗。”


跟着我们:

广告


广告