Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 15:17 - 圣经当代译本修订版

17 撒母耳说:“你虽然从前觉得自己微不足道,但现在却做了以色列各支派的首领。耶和华膏立你做以色列的王。

参见章节 复制

中文标准译本

17 撒母耳说:“虽然你看自己微小,但你难道不是以色列众支派的首领吗?耶和华膏立你为以色列的王。

参见章节 复制

和合本修订版

17 撒母耳说:“你虽然看自己为小,你岂不是作了以色列诸支派的元首吗?耶和华膏你作了以色列的王。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 撒母耳对扫罗说:「从前你虽然以自己为小,岂不是被立为以色列支派的元首吗?耶和华膏你作以色列的王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 撒母耳对扫罗说:「从前你虽然以自己为小,岂不是被立为以色列支派的元首吗?耶和华膏你作以色列的王。

参见章节 复制

新译本

17 撒母耳说:“从前你虽然自以为微小,不是作了以色列众支派的首领吗?耶和华膏立了你作以色列的王,

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 撒母耳说: “当初连你自己都自认卑微,后来不是成了以色列各支派的领袖了吗?是主膏立你做以色列的王。

参见章节 复制




撒母耳记上 15:17
8 交叉引用  

以法莲支派在以色列地位崇高, 他们一开口,人都恐惧颤抖。 但他们却祭拜巴力,以致犯罪而亡。


所以,凡像这小孩子一样谦卑的人,在天国才是最伟大的。


基甸说:“主啊,我出身于玛拿西支派最弱小的家族,在家里最微不足道,我怎能拯救以色列人呢?”


撒母耳把一瓶膏油倒在扫罗的头上,亲吻他,说:“耶和华已经膏立你做祂子民的首领。


他们便求问耶和华,说:“这人来了吗?”耶和华说:“他来了,躲在物品堆中。”


撒母耳对扫罗说:“住口!让我告诉你耶和华昨天晚上对我说的话。”扫罗答道:“请说。”


扫罗答道:“我来自以色列最小的便雅悯支派,我的家族在便雅悯支派中最小,你何出此言?”


跟着我们:

广告


广告