Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 14:27 - 圣经当代译本修订版

27 约拿单没有听见他父亲叫以色列人起誓,他伸出手中的杖蘸蜂房的蜜吃,立刻精神大振。

参见章节 复制

中文标准译本

27 而约拿单没有听见他父亲让军兵起誓,所以他伸出手里的杖,把杖尖蘸在有蜜的蜂巢里,然后用手取蜜放入嘴里,眼睛就明亮了。

参见章节 复制

和合本修订版

27 约拿单没有听见他父亲叫百姓起誓,所以他伸出手中的杖,以杖头蘸在蜂房里,用手取回送入口内,他的眼睛就明亮了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 约拿单没有听见他父亲叫百姓起誓,所以伸手中的杖,用杖头蘸在蜂房里,转手送入口内,眼睛就明亮了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 约拿单没有听见他父亲叫百姓起誓,所以伸手中的杖,用杖头蘸在蜂房里,转手送入口内,眼睛就明亮了。

参见章节 复制

新译本

27 约拿单没有听见他父亲叫众民所起的誓,所以伸出手中的杖,用杖头蘸在蜂房里,转手送进口里,他的眼睛就明亮了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 约拿单没听见他父亲给民众立下的誓言,他伸出手杖,用杖头插进蜂窝,蘸了一点蜂蜜,放进嘴里。立刻,他的眼前就明亮了。

参见章节 复制




撒母耳记上 14:27
6 交叉引用  

孩子啊,你要吃蜜,因蜜美好, 蜂房滴下的蜜甘甜可口。


义人向恶人低头, 就像清泉被搅浑, 水井受污染。


有个士兵告诉约拿单,说:“你父亲曾叫众人郑重起誓,‘今天吃东西的人必受咒诅。’所以众人很疲惫。”


约拿单说:“我父亲使大家受苦了。你们看,我只吃了少许蜂蜜,就精神大振,


扫罗对约拿单说:“告诉我,你做了什么事?”约拿单说:“我确实用手中的杖蘸了一点蜂蜜吃,这样我就要死吗?”


还给他一块无花果饼和两个葡萄饼。他吃完后,恢复了体力,因为这人已经三天三夜没吃没喝了。


跟着我们:

广告


广告