Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 2:9 - 圣经当代译本修订版

9 我为这福音受苦,甚至像犯人一样被囚禁,但上帝的道是囚禁不住的。

参见章节 复制

中文标准译本

9 我为这福音受苦,甚至像罪犯一样被捆绑;然而神的话语是不受捆绑的。

参见章节 复制

和合本修订版

9 我为这福音受苦难,甚至像犯人一样被捆绑,然而上帝的话没有被捆绑。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 我为这福音受苦难,甚至被捆绑,像犯人一样。然而上帝的道却不被捆绑。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 我为这福音受苦难,甚至被捆绑,像犯人一样。然而 神的道却不被捆绑。

参见章节 复制

新译本

9 我为了这福音受了磨难,甚至像犯人一样被捆绑起来;可是, 神的话却不被捆绑。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 为了福音我受苦受难,甚至不惜像罪犯一样戴上镣铐,但是上帝的信息是锁不住的。

参见章节 复制




提摩太后书 2:9
22 交叉引用  

当时有两个罪犯和耶稣一同被押去受刑。


千夫长上前拿住保罗,命人用两条铁链把他锁起来,问他是什么人、做了什么事。


他勇敢地传讲上帝的国,教导有关主耶稣基督的事,没有受到任何拦阻。


我会让他知道,他必为我的名受许多的苦。”


为此,我保罗为了把基督耶稣传给你们外族人而做了囚犯。


前者传讲基督是出于个人野心,动机不纯,以为可以增加我在狱中的痛苦。


我对你们众人有这样的感受很自然,因为我常把你们放在心上。不论我是身在狱中,还是为福音辩护和作证的时候,你们都与我同蒙恩典。


我保罗亲笔问候你们。请你们记念在狱中的我。 愿上帝的恩典常与你们同在!


要为我们祷告,求上帝为我们打开传道的门,好传扬基督的奥秘——我就是为此而被囚禁的。


不仅主的道从你们那里传到了马其顿和亚该亚,你们对上帝的信心也传遍了各地,我们无须再多说什么。


弟兄姊妹,最后我还要请你们为我们祷告,好使主的道像在你们那里一样迅速传开、受到尊崇,


我因此遭受这些苦难,但我不以为耻,因为我知道我所信的是谁,也深信祂能保守祂所托付我的,一直到那日。


愿主怜悯阿尼色弗一家人,他常常鼓励我,不以我被囚禁为耻。


所以,你不要羞于为我们的主做见证,也不要以我这为主被囚的人为耻,要靠着上帝的能力和我一同为福音受苦。


你要做基督耶稣的精兵,与我同受苦难。


然而主站在我身旁加给我力量,使我可以把福音完整地传给所有的外族人。主把我从狮子口里救了出来。


你们在异教徒当中要品行端正。这样,尽管他们毁谤你们是作恶的人,但看见你们的善行,也会在主来的日子把荣耀归给上帝。


还是被君王派来赏善罚恶的官员。


但态度要温和恭敬,存无愧的良心。这样,那些对你们在基督里的好品行妄加诬蔑的人会自觉羞愧。


你们谁也不可因杀人、偷盗、作恶或管闲事而受苦。


跟着我们:

广告


广告