Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 1:3 - 圣经当代译本修订版

3 我日夜不停地为你祷告,对我效法祖先用清洁的良心事奉的上帝充满了感恩。

参见章节 复制

中文标准译本

3 我在日夜的祈祷中时常想到你,我感谢神,就是我像先祖那样以清白的良心所事奉的那一位。

参见章节 复制

和合本修订版

3 我感谢上帝,就是我接续祖先用纯洁的良心所事奉的上帝,在祈祷中昼夜不停地想念你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 我感谢上帝,就是我接续祖先用清洁的良心所事奉的上帝。祈祷的时候,不住的想念你,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 我感谢 神,就是我接续祖先用清洁的良心所事奉的 神。祈祷的时候,不住的想念你,

参见章节 复制

新译本

3 我感谢 神,就是我像我祖先一样,以清洁的良心所事奉的 神,在祷告中昼夜不断地记念你;

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 我感谢上帝,与祖先一样,我用清白的良心侍奉他,我在日夜的祈祷中总是想起你。

参见章节 复制




提摩太后书 1:3
21 交叉引用  

“我是犹太人,生于基利迦的大数,在耶路撒冷长大,曾在迦玛列门下严格地按着我们祖先的律法接受教育,像你们今日一样热心事奉上帝。


保罗注视着公会的人,说:“弟兄们,我在上帝面前行事为人一向问心无愧。”


但有一点我承认,就是我依照他们称之为异端的道事奉我们祖先的上帝,我也相信律法书和先知书的一切记载,


因此,我一直尽力在上帝和人面前都存无愧的良心。


“我从小在本族和耶路撒冷为人如何,犹太人都知道。


因为昨天晚上,我所归属、所事奉的上帝差遣天使站在我身旁,


我在基督里说真话,绝无谎言。我被圣灵感动的良心可以作证,


我们引以为荣的是:我们为人处世是本着上帝所赐的圣洁和诚实,倚靠祂的恩典,不倚靠人的聪明才智,对待你们更是这样。这一点,我们的良心可以作证。


我在犹太教里比许多同辈的犹太人更进取,狂热地维护祖先的传统。


不断为你们感谢上帝,祷告的时候常常提到你们。


我们昼夜恳切祷告,渴望能见到你们,弥补你们信心的不足之处。


你要持守信心和无愧的良心。有些人丧掉良心,结果他们的信仰就像船触了礁,


这命令的目的是为了爱,这爱来自于清洁的心、无愧的良心和真实无伪的信心。


真正有需要、无依无靠的寡妇仰赖上帝的帮助,昼夜不住地祷告祈求。


我记得你那真诚无伪的信心。你外祖母罗以和你母亲友妮基首先有了这信心,我深信你也有。


并且你从小就熟悉圣经。圣经能给你智慧,使你借着信基督耶稣而得救。


耶稣基督昨日、今日、直到永远都不改变。


至于我,我会不断地为你们祈祷,免得我得罪耶和华。我会教导你们行善道、走正路。


跟着我们:

广告


广告