Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太前书 1:3 - 圣经当代译本修订版

3 我去马其顿的时候,曾经劝你继续留在以弗所,好命令那几个人不要传讲异端邪说,

参见章节 复制

中文标准译本

3 我往马其顿省去的时候,曾经劝你继续留在以弗所,好让你吩咐某些人不可传讲别的教义,

参见章节 复制

和合本修订版

3 我往马其顿去的时候,曾劝你留在以弗所,好嘱咐某些人不可传别的教义,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人不可传异教,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人不可传异教,

参见章节 复制

新译本

3 我往马其顿去的时候,曾经劝你留在以弗所,为要嘱咐某些人,不可传别的教义,

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 我在去马其顿的路上告诉过你,请你留在以弗所,以便能够命令某些人停止传授假教义。

参见章节 复制




提摩太前书 1:3
24 交叉引用  

到了以弗所,保罗离开亚居拉夫妇,独自进入会堂跟犹太人辩论。


他向众人道别,说:“如果上帝许可,我还会回来。”然后上船离开了以弗所。


因为马其顿和亚该亚的教会欣然捐了财物给耶路撒冷的穷困圣徒。


弟兄姊妹,我劝你们要留意那些制造分裂和障碍、背离你们所学之道的人,你们要避开他们。


有人来传另一位耶稣——与我们所传的不同,或要你们接受另一个灵——与你们所接受的不同,或要你们相信另一种福音——与你们所相信的不同,你们竟欣然容忍。


这样,我们就不再像小孩子,被各种异端邪说之风吹得飘来飘去,被人的阴谋诡计欺骗。


我靠主深信自己很快也会去你们那里。


你要吩咐和教导这些事。


你若提醒弟兄姊妹这些事,就是基督耶稣的好仆人,在信仰之道和你所遵行的美善教导上得到了造就。


你当教导众人这些事,好叫他们无可指责。


贪财是万恶之根,有人因为贪财就离弃了信仰,结果饱尝各种锥心之痛。


你要劝诫那些今世富足的人不要高傲,也不要冀望于靠不住的钱财,要信靠将万物厚赐给我们享用的上帝。


如果有人传其他教义,不符合我们主耶稣基督纯正的道和敬虔的教导,


你清楚知道,他从前在以弗所怎样在各个方面服侍我。愿主再来时怜悯他。


因为许多骗子已经来到世上,他们否认耶稣基督曾降世为人。这样的人是骗子,是敌基督者。


不过有几件事我要责备你:你那里有人随从巴兰的教导,这巴兰从前教巴勒在以色列人面前设置绊脚石,使他们吃祭过偶像的食物并陷入淫乱。


但有一件事我要责备你,就是你容许那自称是先知的妇人耶洗别教导我的众奴仆,诱骗他们陷入淫乱并吃祭过偶像的食物。


跟着我们:

广告


广告