Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提多书 3:7 - 圣经当代译本修订版

7 这样,我们既然靠着祂的恩典被称为义人,就可以成为后嗣,有永生的盼望。

参见章节 复制

中文标准译本

7 使我们藉着他的恩典被称为义, 可以照着永恒生命的盼望成为继承人。

参见章节 复制

和合本修订版

7 好让我们因他的恩得称为义,可以凭着永生的盼望成为后嗣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 好叫我们因他的恩得称为义,可以凭着永生的盼望成为后嗣。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 好叫我们因他的恩得称为义,可以凭着永生的盼望成为后嗣。

参见章节 复制

新译本

7 使我们既然因着他的恩典得称为义,就可以凭着永生的盼望成为后嗣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 所以,我们靠上帝的恩典,在他面前是清白的,从而得以成为他的继承人,实现我们对永生的盼望。

参见章节 复制




提多书 3:7
25 交叉引用  

那时,王会对右边的人说,‘我父所赐福的人啊,来承受创世以来为你们预备的国度吧。


耶稣正要上路,有一个人跑来跪在祂跟前,问祂:“良善的老师,我该做什么才能承受永生?”


既然说是出于恩典,就不再基于行为,不然恩典就不再是恩典了。


但蒙上帝的恩典,靠着基督耶稣的救赎,就被无条件地称为义人。


因为我们坚信人被称为义人是借着信,不是靠遵行律法。


所以,上帝的应许是借着人的信心赐下的,好叫这一切都是出于上帝的恩典,确保应许归给所有亚伯拉罕的子孙,不单是律法之下的人,也包括一切效法亚伯拉罕信心的人。


人工作得来的工钱不算是恩典,是应得的。


我们既然是儿女,就是继承人,是上帝的继承人,并且与基督同做继承人。所以,我们现在若和基督一同受苦,将来也必和祂一同得荣耀。


你们当中有些以前就是这样的人,但靠着主耶稣基督的名和我们上帝的灵,你们已经被洗净、得以圣洁、被称为义人了。


但我们知道人被称为义人不是靠遵行律法,而是靠信耶稣基督。所以我们信了基督耶稣,以便因信基督被称为义人,而不是靠遵行律法,因为无人能够靠遵行律法被称为义人。


你们若属于基督,就是亚伯拉罕的子孙,并且按照上帝的应许是产业继承人。


由此可见,你们从今以后不再是奴仆,而是儿女。既然身为儿女,就可以靠着上帝成为产业继承人。


愿主耶稣基督和爱我们、开恩将永远的安慰和美好的盼望赐给我们的父上帝,


有永生的盼望。这永生是从不说谎的上帝在亘古以前应许的。


因为上帝拯救世人的恩典已经显明了,


怀着美好的盼望等候我们伟大的上帝和救主耶稣基督的荣耀显现。


天使岂不都是服侍的灵,奉差遣为那些将要承受救恩的人服务吗?


因为信心,挪亚在上帝指示他未来要发生的事之后,就怀着敬畏的心建造方舟挽救全家。他借着信心定了那个世代的罪,并承受了因信而来的义。


因为信心,他像异乡客旅一样寄居在上帝应许给他的地方。他住在帐篷里,与同受一个应许的以撒和雅各一样。


同样,上帝为要向承受应许的人显明祂的旨意绝不更改,就用誓言向他们保证。


我亲爱的弟兄姊妹,请听我说,上帝不是拣选了世上的穷人,使他们在信心上富足,并承受祂应许赐给那些爱祂之人的国度吗?


你们做丈夫的也一样,要按情理与妻子共同生活,因为她们比你们软弱。要敬重她们,因为她们和你们一同承受生命之恩。这样,你们的祷告就可以畅通无阻了。


跟着我们:

广告


广告