Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提多书 3:10 - 圣经当代译本修订版

10 对于制造分裂的人,警告过一两次后,要和他断绝来往。

参见章节 复制

中文标准译本

10 对那制造分裂的人,在第一次、第二次的警戒以后,就要弃绝他,

参见章节 复制

和合本修订版

10 分门结党的人,警戒过一两次后就要拒绝跟他来往;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 分门结党的人,警戒过一两次,就要弃绝他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 分门结党的人,警戒过一两次,就要弃绝他。

参见章节 复制

新译本

10 分门结党的人,警戒一两次之后,就要和他绝交。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 如果一个人受了一两次警告后,依旧引起分争,就要疏远他,

参见章节 复制




提多书 3:10
12 交叉引用  

弟兄姊妹,我劝你们要留意那些制造分裂和障碍、背离你们所学之道的人,你们要避开他们。


你们中间必然会有分裂的事,好显出谁是经得起考验的。


我第二次去探望你们的时候已经警告过了,如今我虽然不在你们那里,但仍要再次警告那些从前犯了罪的人和其余的人:我再来的时候,必不宽容。


我恨不得那些搅扰你们的人把自己阉了!


拜偶像、行邪术、仇恨、争斗、忌恨、恼怒、纷争、冲突、分裂、


如果有人不听从这信上的教导,要注意提防他,不要和他来往,好使他羞愧。


弟兄姊妹,现在我们奉主耶稣基督的名吩咐你们,要远离那些游手好闲、不遵守我们教导的信徒。


徒有敬虔的外表,却无敬虔的实质。你要避开这样的人。


以往曾经有假先知在百姓中出现,将来在你们中间也同样会有假教师出现。他们暗地里引进使人灭亡的异端邪说,甚至否认那位买赎他们的主。这些人正迅速地自招灭亡。


若有人到你们那里不传基督的教导,不要请他到家里,也不要问候他,


跟着我们:

广告


广告