Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




彼得前书 5:5 - 圣经当代译本修订版

5 你们年轻的要顺服年长的,大家都要存谦卑的心彼此服侍。因为上帝阻挡骄傲的人,恩待谦卑的人。

参见章节 复制

中文标准译本

5 同样,你们年轻的,当服从年长的。每个人当彼此以谦卑束腰,因为 “神抵挡骄傲的人, 赐恩典给谦卑的人。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 同样,你们年轻的,要顺服年长的。你们大家都要以谦卑当衣服穿上,彼此顺服,因为 “上帝抵挡骄傲的人, 但赐恩给谦卑的人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 你们年幼的,也要顺服年长的。就是你们众人也都要以谦卑束腰,彼此顺服;因为 上帝阻挡骄傲的人, 赐恩给谦卑的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 你们年幼的,也要顺服年长的。就是你们众人也都要以谦卑束腰,彼此顺服;因为 神阻挡骄傲的人, 赐恩给谦卑的人。

参见章节 复制

新译本

5 照样,你们青年人要顺服年长的。就是你们各人也要彼此以谦卑为装束,因为 “ 神敌挡骄傲的人, 赐恩给谦卑的人。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 同样,年轻人,你们应该服从年长的人,你们彼此要谦卑相处。 “上帝排斥骄傲的人, 把恩典赐给谦卑的人。”

参见章节 复制




彼得前书 5:5
27 交叉引用  

耶和华上帝啊, 求你起来和你大能的约柜一同进入你的安息之所! 耶和华上帝啊, 愿你的祭司披上救恩, 愿你忠心的子民蒙福欢乐!


人遭贬抑时,你说,‘他们太高傲了。’ 上帝拯救眼目低垂的人。


我以公义为衣穿在身上, 公正是我的外袍和头巾。


我要用救恩作她祭司的衣裳, 她忠心的子民必欢唱。


愿你的祭司身披公义, 愿你忠心的子民欢唱。


耶和华虽至高无上, 却仍看顾卑微的人, 祂对骄傲的人也了如指掌。


与其在权贵面前被贬低, 不如等人邀请你坐上座。


耶和华讥笑好讥诮的人, 恩待谦卑的人。


那至高至上、永远长存的圣者说: “我住在至高至圣之处, 但我也跟痛悔、 谦卑的人同住, 使他们心灵振作起来。


我因耶和华而无比喜乐, 因我的上帝而心里快乐, 因为祂给我穿上救恩的衣服、 披上公义的袍子, 使我像戴上华冠的新郎, 又像戴上饰物的新娘。


这一切不都是我亲手创造的吗? 这是耶和华说的。 我看顾谦卑、悔过、 对我的话心存敬畏的人。


沿海诸王都吓得浑身发抖,从宝座上下来,除去王袍,脱掉锦衣,坐在地上抖个不停,因你而惊惧不已。


南方王获胜后必心高气傲,杀戮成千上万的人,但他的胜利不能持久。


“‘在年长者面前,要恭敬站立,要敬重年长者。要敬畏你们的上帝。我是耶和华。


但你们不可这样。相反,你们中间位分最高的,要像最卑微的;做首领的,要像服侍人的。


要彼此相爱如同手足,互相尊重,彼此谦让。


你们要活出主耶稣基督的荣美,不可放纵本性的私欲。


你们要存敬畏基督的心彼此顺服。


凡事不可自私自利、爱慕虚荣,要心存谦卑,看别人比自己强。


所以,你们既然是上帝所拣选的,是圣洁、蒙爱的人,就要心存怜悯、恩慈、谦卑、温柔和忍耐。


不要斥责年长的,要像对待父亲一样劝他们;对待青年男子要情同手足;


要顺服和听从引导你们的人,因为他们为你们的灵魂时刻警醒,将来要向上帝交账。你们要让他们怀着喜乐尽此职责,而非充满忧愁,那样对你们毫无益处。


但上帝赐给我们更大的恩典,所以圣经上说:“上帝阻挡骄傲的人,恩待谦卑的人。”


总而言之,你们要同心合意,互相关怀,彼此相爱,仁慈谦卑。


既然基督在肉体上受过苦,你们也要怀着同样的心志,因为肉体受过苦的人已经与罪断绝了关系,


他们将来必须向审判活人和死人的主交账。


跟着我们:

广告


广告