Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




彼得前书 5:4 - 圣经当代译本修订版

4 等到大牧长显现的时候,你们必得到永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

中文标准译本

4 这样,在大牧者显现的时候,你们将领受那永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

和合本修订版

4 到了大牧人显现的时候,你们必得到那永不衰残、荣耀的冠冕。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

新译本

4 到了牧长显现的时候,你们必定得着那永不衰残的荣耀冠冕。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 这样,当大牧人来临时,你们会领受到那永不褪色的荣耀的桂冠。

参见章节 复制




彼得前书 5:4
22 交叉引用  

耶和华是我的牧者, 我必一无所缺。


祂像牧人一样牧养自己的羊群, 用臂膀把羊羔聚在一起, 抱在怀中, 温柔地引导母羊。


我要立我的仆人大卫做他们的牧人,他将牧养他们,做他们的牧人。


“‘我的仆人大卫要做王治理他们,成为他们唯一的牧人。他们必恪守我的典章,谨遵我的律例。


智者必发出光辉,如耀眼的穹苍;引导多人归向公义的人必如闪亮的星辰,直到永永远远。


万军之耶和华说: “刀剑啊,醒来吧, 要攻击我的牧人和同伴, 要击打牧人,羊群将四散, 我必出手攻击小羊。


“我是好牧人,好牧人为羊舍命。


参加比赛的选手都事事自制,以求赢得桂冠,但这桂冠终必朽坏,我们要赢得的却是永不朽坏的桂冠。


从此,有公义的冠冕为我预备,按公义审判的主会在祂来的那一天把它赐给我,不但会赐给我,也会赐给所有爱慕祂显现的人。


愿赐平安的上帝,就是那位凭着立永恒之约的血使群羊的大牧人我主耶稣从死里复活的上帝,


在试炼中能够忍耐到底的人有福了,因为他若经得起考验,就必得到主应许赐给爱祂之人的生命冠冕。


可以承受那不会朽坏、不会腐烂、不会衰残、为你们存留在天上的产业。


从前你们好像是迷路的羊,现在却归向了你们灵魂的牧人和监护者。


务要牧养上帝托付给你们的羊群,按上帝的旨意照顾他们,不是出于勉强,不是为了谋利,而是出于甘心,出于热诚。


亲爱的弟兄姊妹,我们现在是上帝的儿女,将来如何还未显明。但我们知道,当基督显现的时候,我们会像祂,因为我们必见到祂的本相。


看啊!祂要驾云降临,世人都要看见祂,包括曾经刺祂的人。地上的万族都必因祂而哀哭。这事必定实现。阿们!


你不要害怕将要遭受的苦难。看啊,魔鬼要将你们当中的一些人下在监牢,使你们受试炼,你们必遭受十天的迫害。你要至死忠心,我必赐给你生命的冠冕。


我很快就要来了!你要持守所拥有的,免得有人夺去你的冠冕。


跟着我们:

广告


广告