Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦后书 2:5 - 圣经当代译本修订版

5 我还在你们那里的时候,曾告诉过你们这些事,你们忘记了吗?

参见章节 复制

中文标准译本

5 我还在你们那里的时候,一直告诉你们这些事,你们不记得吗?

参见章节 复制

和合本修订版

5 我还在你们那里的时候曾把这些事告诉你们,你们不记得吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 我还在你们那里的时候,曾把这些事告诉你们,你们不记得吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 我还在你们那里的时候,曾把这些事告诉你们,你们不记得吗?

参见章节 复制

新译本

5 我还在你们那里的时候,曾经把这些事告诉你们,你们不记得吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 你们难道不记得我和你们在一起时,总是告诉你们这些事情吗?

参见章节 复制




帖撒罗尼迦后书 2:5
11 交叉引用  

你们还不明白吗?你们不记得那五个饼让五千人吃饱,又装满多少篮子吗?


你们有眼不会看,有耳不会听吗?你们不记得吗?


我把这些事提前告诉你们,是要叫你们到时候可以想起我曾跟你们讲过这些事。我以前没有告诉你们,那是因为我还跟你们在一起。


所以你们一定要警醒,牢记这三年来我怎样昼夜不住地流着泪劝诫你们。


嫉妒、凶杀、醉酒和荒宴无度等。我从前警告过你们,现在再一次警告你们:行这些事的人必不能承受上帝的国。


你们也知道,我们对待你们就像父亲对待自己的孩子一样。


我们在你们那里时曾预先告诉过你们,我们会遭遇患难,你们知道后来果然如此。


现在,你们知道是什么拦阻他,使他到了所定的时间才出现。


我们在你们那里的时候,曾吩咐过你们:不肯工作的人没有资格吃饭。


我要尽力使你们在我离世以后仍然常常记得这些事。


跟着我们:

广告


广告