Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦前书 3:5 - 圣经当代译本修订版

5 因此,我无法再等下去了,就派提摩太到你们那里看看你们的信心如何,免得那诱惑人的诱惑了你们,使我们的心血都白费了。

参见章节 复制

中文标准译本

5 为此,我既然不能再等了,就派提摩太去,要知道你们的信仰怎样,恐怕那试探者诱惑了你们,我们所劳苦的落了空。

参见章节 复制

和合本修订版

5 为此,既然我不能再忍,就差派人去,要知道你们的信心如何,恐怕那诱惑人的果真诱惑了你们,以致我们的劳苦归于徒然。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 为此,我既不能再忍,就打发人去,要晓得你们的信心如何,恐怕那诱惑人的到底诱惑了你们,叫我们的劳苦归于徒然。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 为此,我既不能再忍,就打发人去,要晓得你们的信心如何,恐怕那诱惑人的到底诱惑了你们,叫我们的劳苦归于徒然。

参见章节 复制

新译本

5 因此,我既然不能再忍下去,就派人去打听你们的信心怎样;恐怕那试探人的诱惑了你们,以致我们的劳苦白费了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 所以,我再也不能等了,便派提摩太去了你们那里,为的是要了解你们的信仰,因为我害怕你们因受魔鬼的诱惑而使我们的工作成为徒劳。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦前书 3:5
20 交叉引用  

但我说:“我虚耗精力, 徒劳无功。 然而,耶和华必公正地待我, 我的报酬在我的上帝那里。”


次日黎明,王起来匆忙赶往狮子坑,


试探者前来对祂说:“你如果是上帝的儿子,就叫这些石头变成食物吧。”


过了一些日子,保罗对巴拿巴说:“我们回到曾传过福音的各城镇去探望弟兄姊妹吧,好知道他们的情况。”


夫妻不可彼此亏负,除非双方同意,才可以暂时分房,以便专心祈祷。以后,二人仍要恢复正常的夫妻生活,免得撒旦趁你们情不自禁的时候引诱你们。


免得撒旦乘虚而入,因为我们并非不知道它的诡计。


身为上帝的同工,我们劝你们不要辜负祂的恩典。


我是遵照上帝的启示去的。我私下拜会了那些有名望的教会领袖,陈明我在外族人中间所传的福音,免得我过去或是现在的努力都白费了。


我真担心我在你们身上的一番心血都枉费了。


这样,我们就不再像小孩子,被各种异端邪说之风吹得飘来飘去,被人的阴谋诡计欺骗。


坚守生命之道。这样,到了基督再来的时候,我可以夸口自己没有空跑一场,也没有白费功夫。


靠着主耶稣,我希望尽快派提摩太去你们那里,好知道你们的近况,使我也感到欣慰。


弟兄姊妹,你们自己知道,我们那次探望你们并没有白费。


现在,提摩太刚从你们那里回来,把有关你们信心和爱心的好消息告诉了我们。他说你们常常思念我们,很想见到我们,就像我们渴望见到你们一样。


跟着我们:

广告


广告