Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 4:4 - 圣经当代译本修订版

4 因为圣经谈到第七日时说:“第七日,上帝歇了一切的工。”

参见章节 复制

中文标准译本

4 原来关于第七日,他在经上某处这样说: “神在第七日, 歇了他所有的工作。”

参见章节 复制

和合本修订版

4 论到第七日,有一处说:“到第七日,上帝就歇了他一切工作。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 论到第七日,有一处说:「到第七日,上帝就歇了他一切的工。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 论到第七日,有一处说:「到第七日, 神就歇了他一切的工。」

参见章节 复制

新译本

4 因为论到第七日,他在圣经某一处说:“在第七日 神歇了他的一切工作。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 《经》里有一处是这样描写第七天的: “第七天,上帝停下所有的工作,休息了。”

参见章节 复制




希伯来书 4:4
6 交叉引用  

因为耶和华用六天创造了天地、海洋和其中的万物,第七天便休息了,所以耶和华赐福安息日,把它定为圣日。


这是我和以色列人之间永久的记号。因为耶和华用六天的时间创造天地,在第七天停工休息。”


但第七天是你的上帝耶和华的安息日,这一天你和儿女、仆婢、牛驴等牲畜及你那里的外族人不可做任何工,好让仆婢和你一样得到休息。


相反,有人在圣经中做见证说: “人算什么,你竟顾念他? 世人算什么,你竟眷顾他?


因为人进入上帝的安息,也是歇了自己的工作,好像上帝歇了祂的工作一样。


跟着我们:

广告


广告