希伯来书 2:13 - 圣经当代译本修订版13 又说: “我要倚靠祂。” 还说: “看啊,我和上帝赐给我的儿女都在这里。” 参见章节中文标准译本13 他又说:“我要依靠他。”还说:“看哪,我和神所赐给我的孩子们都在这里!” 参见章节和合本修订版13 他又说: “我要依赖他。” 他又说: “看哪!我与上帝所给我的儿女都在这里。” 参见章节新标点和合本 上帝版13 又说: 我要倚赖他; 又说: 看哪,我与上帝所给我的儿女。 参见章节新标点和合本 - 神版13 又说: 我要倚赖他; 又说: 看哪,我与 神所给我的儿女。 参见章节新译本13 又说: “我要信靠他。” 又说: “看哪,我和 神所赐给我的孩子们。” 参见章节圣经–普通话本13 他又说: “把我的信任寄托在你(上帝)身上。” 他还说: “我在这里,与上帝赐给我的孩子们同在。” 参见章节 |