Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 12:13 - 圣经当代译本修订版

13 修直脚下的路,使瘸腿的人不致扭伤脚,反得痊愈。

参见章节 复制

中文标准译本

13 也要为你们的脚把道路修直,好使瘸腿的不至扭脚,反得痊愈。

参见章节 复制

和合本修订版

13 要为自己的脚把道路修直了,使瘸了的腿不再脱臼,反而得到痊愈。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 也要为自己的脚,把道路修直了,使瘸子不致歪脚,反得痊愈。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 也要为自己的脚,把道路修直了,使瘸子不致歪脚,反得痊愈。

参见章节 复制

新译本

13 也要把你们所走的道路修直,使瘸子不至于扭脚,反而得到复原。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 在你们的脚下开出一条笔直的道路,使瘸子受到治愈,不再残疾。

参见章节 复制




希伯来书 12:13
15 交叉引用  

你们要使软弱的人强壮, 使双膝无力的人站稳。


瘸腿的必跳跃如鹿, 哑巴必欢呼歌唱; 旷野有泉水涌流, 沙漠里河川奔腾;


我要带领盲人走他们不认识的路, 引导他们走陌生的道。 我要把他们面前的黑暗变为光明, 坎坷之地变得平坦。 我必行这些事,我必不离弃他们。


你们必重修古老的荒场, 重建远古的根基。 你们必被称为修补断垣、 重建居民街道的人。


然而,我的子民却把我忘记, 向虚无的神明烧香, 以致他们跌倒,偏离古道,走入僻陋的小路。


一切山谷要被填满, 大山小丘要被削平, 弯曲的道路要变得笔直, 崎岖的路径要变得平坦。


我看见他们不照福音的真理行,就当众对矶法说:“你身为犹太人,如果行事为人像外族人,不像犹太人,又怎能强迫外族人按犹太人的规矩生活呢?”


弟兄姊妹,如果有人不慎犯了罪,你们属灵的人就应该温柔地挽回他,同时也要小心,免得自己也受诱惑。


所以你们要彼此认罪,互相代祷,好得到医治。义人的祷告有极大的力量和功效。


祂被钉在十字架上,亲身担当了我们的罪,使我们向着罪死了,可以过公义的生活。因祂所受的鞭伤,你们得到了医治。


跟着我们:

广告


广告