Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 10:2 - 圣经当代译本修订版

2 否则,献祭的事早已终止了。因为敬拜的人若献一次祭就能彻底得到洁净,早就不会再觉得有罪了。

参见章节 复制

中文标准译本

2 否则,事奉的人因为一次性地被洁净,不再觉得有罪孽,难道不早就停止献祭了吗?

参见章节 复制

和合本修订版

2 若不然,献祭的事岂不早已停止了吗?因为敬拜的人仅只一次洁净,良心就不再觉得有罪了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 若不然,献祭的事岂不早已止住了吗?因为礼拜的人,良心既被洁净,就不再觉得有罪了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 若不然,献祭的事岂不早已止住了吗?因为礼拜的人,良心既被洁净,就不再觉得有罪了。

参见章节 复制

新译本

2 如果敬拜的人一次得洁净,良心就不再觉得有罪,那么,献祭的事不是早就停止了吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 如果律法可以使人们完美,那么这些奉献不是早就该停止了吗?因为崇拜者早就一劳永逸地洗清了自己的罪恶,不必再为他们的罪孽有负罪感了。

参见章节 复制




希伯来书 10:2
8 交叉引用  

东离西有多远, 祂叫我们的过犯离我们也多远!


“我,唯独我为自己的缘故, 除去你的过犯,忘掉你的罪恶。


我除去了你的过犯和罪恶, 使它们如云雾消散。 归向我吧,因为我救赎了你。”


你必再次怜悯我们, 将我们的罪恶践踏在脚下, 把我们的一切过犯抛进深海。


锡安啊,因为我用血跟你立了约, 我必将你中间被掳的人从无水之坑释放出来。


我要忘掉他们的罪恶和过犯。’”


因为你们若为了让良心对得起上帝而忍受冤屈之苦,必蒙上帝悦纳。


跟着我们:

广告


广告