希伯来书 10:16 - 圣经当代译本修订版16 “主说:‘那些日子以后, 我将与他们立这样的约, 我要把我的律法放在他们心上, 写在他们脑中。 参见章节中文标准译本16 “主说:‘在那些日子以后, 我要与他们订立这样的约: 我要把我的法则放在他们的心上, 刻在他们的意念中。’” 参见章节和合本修订版16 “主说:那些日子以后, 我与他们所立的约是这样的: 我要将我的律法放在他们的心上, 又要写在他们的心思里。” 参见章节新标点和合本 上帝版16 主说:那些日子以后, 我与他们所立的约乃是这样: 我要将我的律法写在他们心上, 又要放在他们的里面。 参见章节新标点和合本 - 神版16 主说:那些日子以后, 我与他们所立的约乃是这样: 我要将我的律法写在他们心上, 又要放在他们的里面。 参见章节新译本16 “主说:‘在那些日子以后, 我要与他们所立的约是这样: 我要把我的律法放在他们的心思里面, 写在他们的心上。’” 参见章节圣经–普通话本16 “这是自那之后,我将与他们定立的誓约。主说: 我将把我的律法装进他们的大脑,写在他们的心上。” 参见章节 |