Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




希伯来书 1:7 - 圣经当代译本修订版

7 上帝提到天使的时候,只是说: “祂以风为使者,以火焰为仆役。”

参见章节 复制

中文标准译本

7 关于天使,他确实说: “神使他的天使为风, 使他的仆役为烈火。”

参见章节 复制

和合本修订版

7 关于使者,他说: “上帝以风为使者, 以火焰为仆役。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 论到使者,又说: 上帝以风为使者, 以火焰为仆役;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 论到使者,又说: 神以风为使者, 以火焰为仆役;

参见章节 复制

新译本

7 论到天使,说: “ 神以他的天使为风, 以他的仆役为火焰。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 关于天使,上帝说道: “他使他的天使像风, 使他的仆人像火焰。”

参见章节 复制




希伯来书 1:7
10 交叉引用  

祂赶走了亚当以后,在伊甸园东边安排基路伯天使和一把旋转的火剑,守住通往生命树的路。


米该雅说:“你要听耶和华的话。我看见耶和华坐在宝座上,众天军侍立在祂左右。


他们边走边谈,忽然有火马拉的火车把他们二人隔开,以利亚乘着旋风升上了天。


他随后祷告:“耶和华啊,求你开他的眼睛,让他看见。”于是,耶和华开那个侍者的眼睛,他就看见山上到处都是火车火马围绕着以利沙。


祂以风为使者, 以火焰为仆役。


在祂上方侍立着撒拉弗天使,他们各有三对翅膀:一对遮脸,一对遮脚,一对飞翔。


从祂面前流出火河, 事奉祂的有千千, 侍立在祂面前的有万万。 祂坐下要审判, 案卷已经展开。


天使说:“他们是侍立在天下之主面前的四灵,正在出发。”


天使岂不都是服侍的灵,奉差遣为那些将要承受救恩的人服务吗?


跟着我们:

广告


广告