Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




尼希米记 6:3 - 圣经当代译本修订版

3 我派使者回复他们说:“我正在做一件大工程,不能下去见你们。我怎能停止工作下去见你们呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

3 于是我派使者到他们那里,说:“我正在进行大的工程,不能下去。我怎么能离开,下去见你们,而让工程停顿呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 于是我差遣人去见他们,说:「我现在办理大工,不能下去。焉能停工下去见你们呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 于是我差遣人去见他们,说:「我现在办理大工,不能下去。焉能停工下去见你们呢?」

参见章节 复制

新译本

3 于是我差派使者去见他们说:“我正在进行大工程,不能去。我怎能放下这工程,去见你们,使这工程停顿呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 我打发人去见他们,说: “我正忙于重要公务,很抱歉不能前来。试想我怎么能丢下工作不管而去和你们会面呢?”

参见章节 复制




尼希米记 6:3
9 交叉引用  

于是,我按宗族派人手持刀剑、长矛和弓箭,守卫在城墙后面低洼的空地上。


参巴拉和基善就派人告诉我说:“来,我们在阿挪平原的一个村庄见面吧。”其实他们想要害我。


他们四次派人来告诉我,每次我都这样拒绝了。


愚人什么都信, 明哲步步谨慎。


凡你的手能做的,都要尽力去做,因为在你要去的阴间没有工作,没有计划,也没有知识和智慧。


“听着,我差你们出去,就好像把羊送入狼群。所以,你们要像蛇一样机灵,像鸽子一样驯良。


‘这个人开了工,却不能完工!’


趁着白天,我们必须做差我来者的工作,黑夜一到,就没有人能工作了。


跟着我们:

广告


广告