Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 9:23 - 圣经当代译本修订版

23 上帝派遣一个邪灵挑起亚比米勒和示剑人之间的争端,示剑人用诡诈的手段对待亚比米勒。

参见章节 复制

中文标准译本

23 那时,神使搅扰之灵来到亚比米勒和示剑人之间,示剑人就背弃了亚比米勒。

参见章节 复制

和合本修订版

23 上帝派邪灵到亚比米勒和示剑居民中间,示剑居民就以诡诈待亚比米勒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 上帝使恶魔降在亚比米勒和示剑人中间,示剑人就以诡诈待亚比米勒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 神使恶魔降在亚比米勒和示剑人中间,示剑人就以诡诈待亚比米勒。

参见章节 复制

新译本

23 神差派邪恶的灵来到亚比米勒与示剑人中间,示剑人就背弃了亚比米勒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 但是,上帝使亚比米勒与示剑的权贵们不和,他们转而背叛亚比米勒。

参见章节 复制




士师记 9:23
15 交叉引用  

王不听民众的请求。这事出于耶和华,为要应验祂借示罗人亚希雅先知对尼八的儿子耶罗波安说的话。


王不听民众的请求。这件事出于上帝,为要应验耶和华借示罗人亚希雅先知对尼八的儿子耶罗波安说的话。


耶和华使错谬的灵进入他们当中, 使他们像又呕又吐、东倒西歪的醉汉, 做什么都错误百出。


“我必使埃及人彼此为敌——手足相残, 邻居互斗,城邑相争, 邦国互攻。


你们这些毁灭别人、自己还未被毁灭的人有祸了! 等你们毁灭完了,必毁灭你们。 你们这些欺诈别人、自己还未被欺诈的人有祸了! 等你们欺诈完了,必欺诈你们。


因为你们怎样论断别人,也必照样被论断;你们用什么尺度衡量别人,也要用什么尺度衡量你们。


一个国内部自相纷争,必无法坚立。


否则,愿亚比米勒烧灭你们示剑人和米罗人,也愿你们示剑人和米罗人烧灭亚比米勒。”


亚比米勒治理以色列三年后,


跟着我们:

广告


广告