Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 9:13 - 圣经当代译本修订版

13 葡萄树说,‘我怎能因为贪图凌驾于众树之上而停止出产令神明和世人都快乐的美酒呢?’

参见章节 复制

中文标准译本

13 但葡萄树回答他们: ‘难道我要停止出产让神和人喜乐的新酒, 而去飘摇在众树之上吗?’

参见章节 复制

和合本修订版

13 葡萄树对它们说:‘我岂可停止出产使神明和人欢乐的新酒,而行走飘摇在众树之上呢。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 葡萄树回答说:『我岂肯止住使神和人喜乐的新酒,飘摇在众树之上呢?』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 葡萄树回答说:『我岂肯止住使神和人喜乐的新酒,飘摇在众树之上呢?』

参见章节 复制

新译本

13 葡萄树对它们说:‘我怎可以放弃生产那使 神和世人都喜乐的新酒,飘摇在众树之上呢?’

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 葡萄树答道: ‘难道要我停止产出神明和人喜爱的酒,而去在你们众树之上飘摇吗?’

参见章节 复制




士师记 9:13
9 交叉引用  

有沁人心怀的醇酒、 滋润容颜的膏油、 增强活力的五谷。


把烈酒给行将灭亡的人, 把淡酒给心中忧伤的人,


宴席带来欢笑, 酒使人开怀, 钱使人万事亨通。


于是,我决意用酒使自己快乐,在体验愚昧的同时仍然保持理智,直到我明白在短暂的人生岁月中做何事才有益。


还要献上两升酒作奠祭。这是蒙耶和华悦纳的馨香之祭。


无论燔祭还是别的祭,每献一只羊羔,要同时献上一升酒作奠祭;


还要献一升半酒作奠祭。这是蒙耶和华悦纳的馨香之祭。


于是,树木对葡萄树说,‘你来做我们的王。’


最后,所有的树木都对荆棘说,‘你来做我们的王。’


跟着我们:

广告


广告