Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 8:31 - 圣经当代译本修订版

31 他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子,他给孩子取名叫亚比米勒。

参见章节 复制

中文标准译本

31 他在示剑的妾也为他生了一个儿子,基甸给这儿子取名为亚比米勒。

参见章节 复制

和合本修订版

31 他在示剑的妾也为他生了一个儿子,基甸给他起名叫亚比米勒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子。基甸与他起名叫亚比米勒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

31 他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子。基甸与他起名叫亚比米勒。

参见章节 复制

新译本

31 他在示剑的妾,也给他生了一个儿子,他给他起名叫亚比米勒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 他在示剑也有一个妾,为他生了一个儿子,基甸给这个儿子起名叫亚比米勒。

参见章节 复制




士师记 8:31
7 交叉引用  

后来夏甲为亚伯兰生了一个儿子,亚伯兰给他取名叫以实玛利。


他称妻子撒拉是自己的妹妹。基拉耳王亚比米勒派人带走了撒拉。


拿鹤的妾流玛生了提八、迦含、他辖和玛迦。


他有许多妻子,生了七十个儿子。


约阿施的儿子基甸年高寿终,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。


现在你们却背叛我父亲家,在一块磐石上杀死他七十个儿子。因为他婢女的儿子亚比米勒是你们的亲戚,你们就立亚比米勒为示剑居民的王。


跟着我们:

广告


广告