Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 7:12 - 圣经当代译本修订版

12 米甸人、亚玛力人及东方人像蝗虫一样布满山谷,他们的骆驼如海边的沙一样不计其数。

参见章节 复制

中文标准译本

12 米甸人、亚玛力人和所有的东方人散布在平原上,多如蝗虫;他们的骆驼多如海边的沙,无法数算。

参见章节 复制

和合本修订版

12 米甸人、亚玛力人和所有东边的人都散布在平原,如同蝗虫那样多。他们的骆驼无数,多如海边的沙。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 米甸人、亚玛力人,和一切东方人都布散在平原,如同蝗虫那样多。他们的骆驼无数,多如海边的沙。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 米甸人、亚玛力人,和一切东方人都布散在平原,如同蝗虫那样多。他们的骆驼无数,多如海边的沙。

参见章节 复制

新译本

12 那时米甸人、亚玛力人和所有的东方人,都散布在平原上,好象蝗虫那么多;他们的骆驼无数,好象海边的沙那么多。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 米甸人、亚玛力人和东部部族的人像成群的蝗虫一样遍布谷中,他们的骆驼多得像海边的沙粒。

参见章节 复制




士师记 7:12
16 交叉引用  

以色列人也召集军队,准备粮草,迎战亚兰人。他们在亚兰人对面安营,像两小群山羊,而亚兰人却满山遍野。


他的智慧高过东方人和埃及人的一切智慧,


耶和华啊,我的敌人何其多! 众人群起攻击我!


君王不能靠兵多取胜, 勇士不能凭力大获救。


埃及的人口虽然稠密如林, 敌军必像无数的蝗虫一样扫平他们。 这是耶和华说的。


这些王便率领自己的军队,带着许多马匹和战车倾巢出动,人数多如海边的沙。


每当他们撒种的时候,米甸人、亚玛力人及东方人就前来进犯,


那时,米甸人、亚玛力人及东方人会合在一起,过了约旦河,在耶斯列的平原安营。


入侵者带着牲畜和帐篷像蝗虫一样涌来,人和骆驼不计其数,摧毁了整个地区。


基甸到了那里,听见一个人对同伴说:“我做了个梦,梦见一个大麦饼滚进米甸营中,把一个帐篷撞翻在地。”


那时,西巴和撒慕拿率领东方各族的残余军队一万五千人驻扎在加各,因为已经有十二万刀兵被杀。


非利士人调兵遣将,要攻打以色列。他们有三万辆战车和六千骑兵,步兵多如海边的沙。大军来到伯·亚文以东的密抹,驻扎在那里。


大卫率领部下从黎明攻打他们,直到次日黄昏。除了四百个青年骑骆驼逃脱外,亚玛力人全军覆没。


跟着我们:

广告


广告