Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 6:39 - 圣经当代译本修订版

39 基甸又对上帝说:“求你不要发怒,容许我再试一次,这次让羊毛是干的,地面有露水。”

参见章节 复制

中文标准译本

39 基甸又对神说:“求你不要对我发怒,容我再说这一次:请让我用羊毛再试验一次,这次唯愿羊毛是干的,而地上全是露水。”

参见章节 复制

和合本修订版

39 基甸又对上帝说:“求你不要向我发怒,我再说一次,让我用羊毛再试一次,但愿羊毛是干的,遍地都有露水。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

39 基甸又对上帝说:「求你不要向我发怒,我再说这一次:让我将羊毛再试一次。但愿羊毛是干的,别的地方都有露水。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

39 基甸又对 神说:「求你不要向我发怒,我再说这一次:让我将羊毛再试一次。但愿羊毛是干的,别的地方都有露水。」

参见章节 复制

新译本

39 基甸又对 神说:“求你不要向我发怒,我要再说这一次;求你让我把羊毛再试一试,但愿单单羊毛是干的,而全地都有露水。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

39 基甸又向上帝祈祷,说: “请别对我发怒,容我再说一次,请让我再用羊毛做一次试验。这一次只让羊毛是干的,而别的地方都有露水。”

参见章节 复制




士师记 6:39
14 交叉引用  

亚伯拉罕说:“求主不要发怒,容许我再问一次,倘若在那里只找到三十个义人呢?”耶和华说:“倘若在那里只找到三十个,我也不会毁灭那城。”


亚伯拉罕又说:“求主不要发怒,让我问最后一次,倘若在那里只找到十个义人呢?”耶和华说:“为了那十个人的缘故,我也不会毁灭那城。”


为什么我来的时候一个人也不在? 为什么我呼唤的时候没有人回答? 是我的臂膀太短不能救赎你们吗? 是我没有能力拯救你们吗? 看啊,我斥责一声,海就干了; 我使江河变为旷野, 鱼类因无水而干死,发出腥臭。


所以,我告诉你们,上帝将把祂的国从你们那里夺去,赐给结果子的人。


但那些本应承受天国的人反而会被赶到外面的黑暗里,在那里哀哭切齿。”


保罗和巴拿巴毫不畏惧地说:“上帝的道本该先传给你们,你们既然拒绝接受,认为自己不配得永生,我们现在就去传给外族人。


主却对我说,‘去吧!我要差遣你到遥远的外族人那里。’”


所以你们当知道,上帝的救恩已经传给了外族人,他们也必听。”


果然如此,基甸一早醒来,从羊毛中挤出满满一碗露水。


那天晚上,上帝就照他所求使地面布满露水,唯独羊毛是干的。


跟着我们:

广告


广告