Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 6:16 - 圣经当代译本修订版

16 耶和华说:“我必与你同在,你必如击打一人一样击打米甸人。”

参见章节 复制

中文标准译本

16 耶和华对他说:“我必与你同在,你将击败米甸,如同击败一人。”

参见章节 复制

和合本修订版

16 耶和华对他说:“我与你同在,你就必击败米甸,如击打一个人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 耶和华对他说:「我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 耶和华对他说:「我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。」

参见章节 复制

新译本

16 耶和华对他说:“因为我必与你同在,你就必击打米甸人,像击打一人一样。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 主说: “有我与你同在,你就能如同只对付一个人那样轻而易举地击败米甸人。”

参见章节 复制




士师记 6:16
13 交叉引用  

上帝说:“我必与你同在,你带百姓出埃及后,你们必在这座山上事奉我——这将是我派你去的证据。”


你不要害怕,因为我与你同在, 你不要惊慌,因为我是你的上帝。 我必赐你力量,帮助你, 用我公义的右手扶持你。’


教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”


门徒出去到处传扬福音,主和他们一同做工,以神迹相伴来证实他们所传的道。


主的能力伴随着他们,有许多人相信并归向了主。


“你们和敌人交战时,面对比你们强大的军队及战车战马,不要害怕,因为你们的上帝耶和华与你们同在,祂曾带你们出埃及。


在你有生之年,没有人能够抵挡你。过去我怎样与摩西同在,也必照样与你同在,我必不离开你,也不丢弃你。


耶和华对约书亚说:“不要害怕,我已经把他们交在你手中,他们没有一人能抵挡你。”


耶和华见他们因敌人的压迫和苦待而哀号,就怜悯他们,使士师陆续兴起,并与每位士师同在。士师在世之日,耶和华从仇敌手中拯救他们。


耶和华的天使向基甸显现,对他说:“英勇的战士啊,耶和华与你同在。”


基甸对上帝说:“若如你所言,你要用我去拯救以色列人,


当时,波阿斯刚好从伯利恒来到田间,向那些收割的工人问安说:“愿耶和华与你们同在。”他们回答说:“愿耶和华赐福给你。”


跟着我们:

广告


广告