Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 5:5 - 圣经当代译本修订版

5 在西奈山的耶和华面前, 在以色列的上帝耶和华面前, 群山震动。

参见章节 复制

中文标准译本

5 群山在西奈山的这一位耶和华面前, 在以色列的神耶和华面前震动。

参见章节 复制

和合本修订版

5 众山在耶和华面前摇动, 西奈山在耶和华-以色列上帝面前也摇动。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 山见耶和华的面就震动, 西奈山见耶和华—以色列上帝的面也是如此。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 山见耶和华的面就震动, 西奈山见耶和华-以色列  神的面也是如此。

参见章节 复制

新译本

5 群山在耶和华面前震动; 这西奈山在耶和华以色列的 神面前也是这样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 群山在西乃山的至高者, 主—以色列的上帝面前震撼摇动。

参见章节 复制




士师记 5:5
14 交叉引用  

祂一看大地,大地就震动; 祂一摸群山,群山就冒烟。


大山如公羊一般跳跃, 小山像羊羔一样蹦跳。


那时,在西奈山的上帝面前, 在以色列的上帝面前, 大地震动,诸天降雨。


上帝啊,你降下沛雨, 滋润你干旱的产业以色列,


在天下之主耶和华面前, 群山如蜡熔化。


因为耶和华在火中降临到西奈山,山上弥漫着浓烟,滚滚上腾,好像一个大火窑,整座山剧烈震动。


那时雷电交加,号角嘹亮,山上冒烟,百姓见此情景,都吓得浑身颤抖,不敢挨近。


我们如此沦落, 好像从未被你治理过, 从来不属于你。


在祂面前,群山震动,丘陵消融。 在祂面前,大地隆起, 世界和世上的一切都战栗。


群山看见你就战栗, 大水奔腾而过, 深渊鸣响,波浪滔天。


你们并非来到那座摸得到,有火焰、乌云、黑暗、狂风、


跟着我们:

广告


广告