Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 21:12 - 圣经当代译本修订版

12 他们在基列·雅比的居民中找到四百名处女,把她们带回迦南的示罗营地。

参见章节 复制

中文标准译本

12 他们在基列-雅比的居民中,找到四百个年轻处女,都是没有与男人同房过的。他们就把这些处女带到迦南地的示罗营地。

参见章节 复制

和合本修订版

12 他们在基列的雅比居民中,找到四百个未曾与男人同房共寝的处女,就带她们到迦南地的示罗营里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 他们在基列·雅比人中,遇见了四百个未嫁的处女,就带到迦南地的示罗营里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 他们在基列‧雅比人中,遇见了四百个未嫁的处女,就带到迦南地的示罗营里。

参见章节 复制

新译本

12 他们在基列.雅比的居民中,找到了四百个未曾与人同房,也未曾与男子同寝的年轻少女,就把她们带到迦南地的示罗营那里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 他们找到了400名年轻的处女,把她们带到迦南的示罗营地。

参见章节 复制




士师记 21:12
8 交叉引用  

祂离弃了设在示罗的圣幕, 就是祂在人间的居所,


“‘你们去我曾选为我名所在之地的示罗,看看我是怎样因我以色列子民的罪而惩罚那地方的。


征服了这些地方以后,以色列全体会众都聚集在示罗,把会幕设立在那里。


以色列人到伯特利去求问上帝,说:“我们当中哪个支派应当先去攻打便雅悯人呢?”耶和华说:“犹大支派。”


列阵之前,他们在耶和华面前一直哀哭到晚上。他们求问耶和华,说:“我们应该再上去攻打我们的同胞便雅悯人吗?”耶和华说:“要上去攻打他们。”


他们对精兵说:“你们所要做的就是消灭所有的男子和已婚妇女。”


全体会众又派人到临门岩去跟便雅悯人讲和。


他们又查问各支派中谁没有到米斯巴聚集在耶和华面前,结果发现基列·雅比人缺席,


跟着我们:

广告


广告