Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 18:11 - 圣经当代译本修订版

11 但支派便从琐拉和以实陶派出六百个带兵器的人。

参见章节 复制

中文标准译本

11 于是但家族中,佐拉和以实陶有六百人佩带兵器,从那里出发了。

参见章节 复制

和合本修订版

11 于是但族的六百人,各带兵器,从琐拉和以实陶出发,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 于是但族中的六百人,各带兵器,从琐拉和以实陶前往,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 于是但族中的六百人,各带兵器,从琐拉和以实陶前往,

参见章节 复制

新译本

11 于是但人的家族中有六百人,带着兵器从那里出发,就是从琐拉和以实陶出发。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 六百名全副武装的但人从琐拉和以实陶出发,

参见章节 复制




士师记 18:11
5 交叉引用  

在丘陵地带有以实陶、琐拉、亚实拿、


当他在琐拉和以实陶之间的玛哈尼·但的时候,耶和华的灵开始感动他。


你们到了那里,会看见当地的居民毫无防范,那里地大物博,一无所缺。上帝已经把那地方赐给我们了。”


他们来到犹大的基列·耶琳的西边安营。因此,那地方至今仍叫玛哈尼·但。


随行的六百人带着兵器留在门口。


跟着我们:

广告


广告