Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 14:20 - 圣经当代译本修订版

20 参孙的妻子后来归了他的伴郎。

参见章节 复制

中文标准译本

20 之后,叁孙的妻子归给了陪同叁孙的一个伙伴。

参见章节 复制

和合本修订版

20 参孙的妻子就归了参孙的一个同伴,就是作过他伴郎的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 参孙的妻便归了参孙的陪伴,就是作过他朋友的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 参孙的妻便归了参孙的陪伴,就是作过他朋友的。

参见章节 复制

新译本

20 参孙的妻子却归了一个陪伴参孙的人,就是作过他伴郎的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 他妻子便嫁给了他的伴郎—他曾是他的知己好友。

参见章节 复制




士师记 14:20
10 交叉引用  

我的妹妹,我的新娘啊, 我已经来到自己的园中, 采了我的没药和香料, 品尝了我的蜂房和蜂蜜, 也享用了我的美酒和鲜奶。 朋友们,尽情吃喝吧。 相爱的人啊,沉醉在爱中吧!


他们彼此欺骗,不说真话; 他们说谎成性, 不知疲倦地肆意犯罪;


不要相信邻居, 不要信赖朋友, 即使对你怀中的妻子也要守口如瓶。


我这话不是指着你们每一个人说的,我知道我拣选了谁。但这是为了要应验圣经上的话,‘吃我饭的人用脚踢我。’


娶新娘的是新郎,伴郎听见新郎的声音,就会欢喜快乐。因此,我现在也心满意足了。


并对他说:“我以为你非常恨她,所以我把她改嫁给你的伴郎了。她妹子不是比她更美吗?你可以娶来代替她。”


非利士人问:“这是谁干的?”有人回答说:“是亭拿人的女婿参孙干的,因为他岳父把他的妻子嫁给了他的伴郎。”非利士人就去放火烧死了参孙的妻子和岳父。


到了与大卫成婚的日子,扫罗却把米拉嫁给了米何拉人亚得列。


跟着我们:

广告


广告