Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 13:14 - 圣经当代译本修订版

14 她不可吃葡萄树所结的果实,淡酒和烈酒都不可喝,不可吃任何不洁之物。她必须遵行我的一切吩咐。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 葡萄树所出产的一切,她都不可吃;淡酒烈酒她都不可喝;各样不洁净的食物,她都不可吃。我所吩咐她的一切,她都要遵守。”

参见章节 复制

和合本修订版

14 葡萄树所结的不可吃,清酒烈酒都不可喝,任何不洁之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都当遵守。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 葡萄树所结的都不可吃,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都当遵守。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 葡萄树所结的都不可吃,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都当遵守。」

参见章节 复制

新译本

14 从葡萄树所产的,她都不可吃;清酒或烈酒,她都不可喝;各样不洁的东西,她也不可吃;我吩咐她的,她都要谨守。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 她不可吃任何葡萄做的东西,不可喝烈酒或淡酒,也不可吃不洁净的东西,她一定要遵守我所吩咐的一切。”

参见章节 复制




士师记 13:14
10 交叉引用  

他们却说:“我们不喝酒,因为我们的祖先利甲的儿子约拿达曾吩咐我们和我们的子孙永远不可喝酒,


“你把以下条例告诉以色列人:无论男女,如果许愿做拿细耳人,把自己献给耶和华,


在做拿细耳人期间,葡萄树所结的,包括葡萄核和葡萄皮,都不可吃。


教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”


你们如果照我的吩咐去做,就是我的朋友。


祂母亲对仆人说:“祂叫你们做什么,你们就做什么。”


“你们要谨遵我的一切吩咐,不可增添,也不可删减。


我们靠着主深信你们正遵行我们的吩咐,而且以后还会继续遵行。


现在,你要留心,不可喝淡酒和烈酒,不可吃任何不洁之物。


他对我说,‘你必怀孕生一个儿子,现在不可喝淡酒和烈酒,不可吃任何不洁之物,因为孩子一出生就要献给耶和华,终生做拿细耳人。’”


跟着我们:

广告


广告