Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 11:38 - 圣经当代译本修订版

38 耶弗他答应了,给了她两个月的时间。于是,她便和同伴到山上为自己终身未嫁哀哭。

参见章节 复制

中文标准译本

38 耶弗塔说:“你去吧”,就让她离开两个月。她与她的女伴们到山里,为她终身不嫁而哀哭。

参见章节 复制

和合本修订版

38 耶弗他说:“你去吧!”他就让她离开两个月。她和同伴去了,在山里为她的童贞哀哭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

38 耶弗他说:「你去吧!」就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

38 耶弗他说:「你去吧!」就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。

参见章节 复制

新译本

38 耶弗他说:“你去吧!”就让她离去两个月;她就带着她的同伴去了,在山上为她的童贞哀哭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

38 耶弗他答应了,让她离开两个月。她和女伴们一起到山上去,她们在那里为她还没有出嫁就死而哀哭。

参见章节 复制




士师记 11:38
3 交叉引用  

你这住在园中的人啊, 同伴们都在聆听你的声音, 求你让我也听见吧!


但求你先给我两个月的时间,让我和同伴到山上去为我终身未嫁哀哭。”


两个月后,她回到父亲那里。她父亲履行了自己所许的愿。她从未与男人同房。自此以后,在以色列有个习俗:


跟着我们:

广告


广告