Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




士师记 11:1 - 圣经当代译本修订版

1 基列人耶弗他是个英勇的战士,他父亲名叫基列,母亲是个妓女。

参见章节 复制

中文标准译本

1 基列人耶弗塔是个英勇的战士,是一个妓女的儿子,基列与这妓女生了耶弗塔。

参见章节 复制

和合本修订版

1 基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子。基列生了耶弗他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子。耶弗他是基列所生的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子。耶弗他是基列所生的。

参见章节 复制

新译本

1 基列人耶弗他是个英勇的战士;他是个妓女的儿子;耶弗他是基列所生的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 基列人耶弗他具有非凡的军事才能。他是基列的儿子,他的母亲是个妓女。

参见章节 复制




士师记 11:1
6 交叉引用  

乃缦是亚兰王的元帅,甚得亚兰王器重,因为耶和华借他使亚兰人打了许多胜仗。他是英勇的战士,只是患了麻风病。


我还要再说下去吗?我没有时间一一细说基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳和众先知的事了。


基列的首领们彼此商议说:“谁先攻打亚扪人,谁就做所有基列人的首领。”


基列的妻子还生了几个儿子,他们长大后,便把耶弗他赶出家门,说:“你是别的女人生的,你休想继承我们父亲的任何产业。”


耶和华的天使向基甸显现,对他说:“英勇的战士啊,耶和华与你同在。”


耶和华就派耶路·巴力、比但、耶弗他和撒母耳从周围的敌人手中救你们,使你们安然居住。


跟着我们:

广告


广告