Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 8:20 - 圣经当代译本修订版

20 我们这样做是为了避免有人挑我们的不是,因我们经手的捐款数目可观。

参见章节 复制

中文标准译本

20 我们这样谨慎,免得有人在我们所经手的这丰厚之事上挑剔我们,

参见章节 复制

和合本修订版

20 我们这样做,免得有人因我们收的捐款多而挑剔我们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 这就免得有人因我们收的捐银很多,就挑我们的不是。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 这就免得有人因我们收的捐银很多,就挑我们的不是。

参见章节 复制

新译本

20 免得有人因为我们经管的捐款太多,就毁谤我们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 我们在经管这笔慷慨的捐助时非常小心,免得被别人指责。

参见章节 复制




哥林多后书 8:20
9 交叉引用  

经手银子的督工们办事忠诚可靠,不需要跟他们清算账目。


“听着,我差你们出去,就好像把羊送入狼群。所以,你们要像蛇一样机灵,像鸽子一样驯良。


所以,不要让你们认为好的事被别人诟病。


我到了以后,会差遣你们委托的人带着推荐信,把你们的捐款送到耶路撒冷。


我现在所做的,将来还会继续做下去,为了要断绝那些投机分子的机会,使他们无法在所夸耀的事上被认为与我们一样。


此外,他还受各教会的委派与我们同行,把交给我们的捐款送去,使主得荣耀,并表明我们热诚相助的心。


无论在主面前或在人面前,我们务求行事为人光明磊落。


因此,你们要注意自己的生活,不要像愚昧人,要像有智慧的人。


跟着我们:

广告


广告